المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : لتعلم اللغة الفرنسية


Gazita
25-Mar-2007, 02:22 AM
أولا : الأحرف الأبجدية l'alphabet (لاالفابيت)
ilya 26 lattres dans la longue francais
(إليا فين سيز لاتغ/لاتر دون لا لونق فغانسيز)


يوجد 26 حرف في اللغة الفرنسية
وهي مثل أحرف اللغة الإنجليزية كتابتا لكنها تختلف بالنطق


أ َ A - ب َ B - س َ C - د َ D -

أ ُو E

أ َ ف ْْْْْ F - ج ُ G - أ َ ش ْ H

إي - مثل حرف اي بالانجليزية I / i

J جَا - ك َ K - أ َ ل ْ L - أ َ م ْ M - أ َ ن ْ N - أ ُو O - ب ُو P -
ك ُ و Q - أر /أغ R

أ َ س ْ S - ت ْ T - إ ِ و ُُ ُ U - فو(مثل حرف الفاء لكن الذي عليه ثلاث نقاط) v -

دوبل إ ِ و ُُ ُ w - أ َ كس ْ x

إ ِ قـْـغـَـاكْ y

z زي
للسؤال بما هذا ( لغير العاقل )
?Qu'est - ceque c'est
(كـَـسْـكـُـو سِـي)


C'estunepantalon
(سِــي تـِــيــن ْ بـَانـْــتَــلو)

هذا بنطلون

C'estunhopital
(سـِي تـَـانْ أ ُوبـِـيـتـالْ)

هذه مستشفى

une (إ ِ يــنْ) للمؤنث (فـِيـمـِـيـنـَـا) feminin

un (أ َ ن ْ) للمذكر (مـَاسـْــكـُـولا) masculin

الفاصلة l'apostrophe( لا بـُوسـْـتْـغْـوف ْ) التي تفصل بين حرفان متحركان هنا هي في كلمة هذا C'est

يعامل الحرف المتحرك (Y) (إ ِ قـْـغـَـاكْ ) معاملة الحرف الساكن فـتـلغى قاعدة حذف الحرف المتحرك بعده فهنا لم نلغي الحرف المتحرك الذي أتى بعده في كلمة ilya(إليا- يوجد)


حروف تعريف الأشياء الغير محددة (النكرة)

Les Articles Indéfinis
( لـِي زاغـْـتِــيــكـْــلْ أ َ نـْـدِ يـفـِـيـنِـي )



UN للمذكر ( أ َنْ ) - UNE للمؤنث ( إ ِيـنْ ) - DES للجمع ( دِ يهْ )



( أ َنْ قـَـاغـْـسو - بمعنى صبي ) ungarcon

(إ ِين فِــ يْ - بنت) unefille

( دِيهْ قـَـاغـْـسو - صبيان )desgarcons

(دِيهْ فِــ يْ - بنات) desfilles


في الجمع نضيف حرف (S) على الكلمة سواء كانت مذكر أو مؤنث
أدوات / حروف تعريف الشئ المعرف
Les Articles Définis
( لـِي زاغـْـتِــيــكـْــلْ دِ يـفـِـيـنِـي )



la (لا - للمؤنث) - le (لو - للمذكر) - Les (لـِيـهْ - للجمع) -
l' apostrophe( لا بـُوسـْـتْـغْـوف - لتعريف الكلمة المبدوئة بحرف متحرك a,e,i,o,u)

(لا فِــ يْ - البنت )Lafille

(لو قاغسو - الصبي)Legarcon

(لي فِــ يْ - البنات)Lesfilles

(لي قاغسو - الصبيان)Lesgarcons

(لوبنيو - الرأي)l'opinion


في الجمع نضيف حرف (S) على الكلمة سواء كانت مذكر أو مؤنث
مثلا
Francaise فغانسيس = فرنسيون

نوز الون =نحن ذاهبون
nous allons

nos amis نوزأمي = اصدقاؤنا


كما انه اذا كان بعد الحرف الساكن حرف صوتي نلفظ الحرف الساكن كما في كلمة petite بوتيت = صغيرة

elle est petite = ايلي بوتيت = هي صغيرة

والعكس صحيح كما في صيغة المذكر

il est petit
= ايلي بوتي هو صغير


في اللغة الفرنسية الحرف الساكن في آخر الكلمة أو الأداة لا ينطق عند الكتابة
إلا إذا جاء بعده حرف من الحروف المتحركة / الصوتية

a,e,i,o,u
Y هذا الحرف يعامل معاملة الحرف الساكن كما ذكرنا بالسابق فلا تطبق عليه قوانين الاحرف المتحركة
(لـِي زاغـْـتِــيــكـْــلْ) Lesarticles



هنا نطقنا آخر حرف في أداة التعريف Les
لأنها تبعت بحرف متحرك وهو a


إذا بدأت الكلمة بحرف H
سواء كانت مؤنث أو مذكر نستخدم معها لا بـُوسـْـتْـغْـوف

( لـُو تـِيلْ ) l'hôtel

( لـُو بـِـتـَـالْ ) l'hôpital



وسيتضح الأمر أكثر عند تعرفـنا على كيفية تغير الكلمات في اللغة الفرنسية في حال تحويلها ما بين المذكر والمؤنث مثل (القول هذا المبنى أبيض أو هذه الفيلا بيضاء ) وبذلك ننتقل إلى موضوع تحديد جنس الكلمات
Le Genre
( لـُـو جـُونـْـغْ )
المذكـر و المؤنـث في اللغة الفرنسية

Masculin et Féminin dans la longue francais
( مـَاسـْـكـُولا إ ِيهْ فـِـيـمـِـنـَـا دون لا لونق فغانسيس )


أرجو ملاحظة أداة التعريف التي تسبق كل لون
( الكلمات هنا بصيغة المذكر حيث يسبقها أداة التعريف Le)
les couleurs f.



playerChange()






Masculin ===>> Féminin
( فيغ / فـيـغْـت ْ - أخضر)VERT - VERTE

(قغي / قـغيـسْ - رمادي )GRIS - GRISE

( بـلو/ بلو - أزرق )BLEU - BLEUE

( نواغ / نواغ - أسود )NOIR - NOIRE

( بلو / بـْـلـْـونـْـشْ - أبيض)BLANC -BLANCHE


هناك بعض الألوان تبقى كما هي فلا تتغير في كلا الحالات في المؤنث والمذكر وهي

(غـوج - أحمر )ROUGE

(غـوز - وردي ) ROSE

(جـون - أصفر ) JAUNE

(ماغـو - بني ) MARRON

(بـيج - بـيج ) BEIGE

هنا بعض الأمثلة على تحويل الكلمات من المذكر إلى المؤنث

C'estunblancimmeuble
(سـِي تـَان بلو إمـيبـْـلْ - هذا مبنى أبيض )

C'estuneblanchevilla
(سـِي تين بـْـلـُونـْـش ْ فـيلا - هذه فيلا بيضاء)

هنا نفس الجملة ولكن كلمة ( بني - ماغو ) لم يضاف لها شئ لانها من الحالات الشاذة الخمسة التي لا تتغير ROUGE - ROSE - JAUNE - MARRON -BEIGE
C'estun marronimmeuble
(سـِي تـَان مـاغـو إمـيبـْـلْ - هذا مبنى بني)

C'estune marronvilla
(سـِي تين مـاغـو فـيلا - هذه فيلا بنية)



vous êtestrès bon mon dears et c'est pour vous
(فـو زَ ت تـغي بو مون ديغ إيهْ سي بوغ فـو )


إنكن جيدات جدا يا عزيزاتي و هذا إهداء لكم ..


تدريب صغير يتم الضغط على كلمة كليك والاستماع الى الكلمة .. بعدها نحدد الكلمة التي سمعناها في الليسته وبعد الانتهاء من الاستماع لجميع الكلمات نضغط check فتظهر وجوه ضاحكة امام الاجابات الصحيحة وعلامة × أمام الاجابة الخاطئة
بعض الضمائر الشخصية المنفصلة /pronons personnels


انا ....... جي je

انت........ تو tu

هو......... إيل il

هي......... أيل elle

نحن ......... نو nous

انتم........ فو vous

هم ........ إل ils

هن......... إييل elles
Les Pronoms sujets
( لي بـغـونو سوجي - الضمائر الشخصية )
أنـــا Je

أنتَ / أنت ِ / أو للتوجه بالكلام لشخصين Tu - 2nd personne

هــو il

هـي elle

للنداء (ياناس - فـ..النذهب - هـالتسمع ) / يأتي أحيانا بصيغة المجهول أيضا On

نـحـن nous

أنتم / حضرتكم لمخاطبة المفرد/الجمع سواء المذكر أو المؤنث بشكل رسمي أي بصيغة الاحترام vous

هـم جمع مذكر ils

هــن َ جمع مؤنثelles

للإستماع كليك على الضمير والإنتظار لبرهة

الرجاء ملاحظة الفرق في نطق الضمير ilإيل بكسر الالف عند النطق
و الضمير أل elle بفتح الألف عند النطق


لإجادة اللغة الفرنسية يجب الإلمام بثلاث : أولا الضمائر(الشخصية - الملكية ..) ثانيا: الإلمام بأهم الأفعال الرئيسية
ثالثا: معرفة كيفية التحويل بين المذكر/المؤنث والجمع / المفرد.
فلذلك سنؤجل قليلا السؤال عن العاقل إلى أن نتعرف على هذه النقاط الثلاث بشكل جيد
(Masculin - Féminin) et (Singular - Plural)

كما ذكرنا في السابق المذكر لتحويله إلى المؤنث يضاف له حرف E وفي الجمع سواء المذكر/المؤنث يضاف حرف S على الكلمة

grand - grande
grands -grandes
(قغا- قغاند بمعنى كبير/كبيرة )


libanais - libanaise
( ليبانيه - ليبانيس )
Omanais - Omanaise
( أومانيه - أومانيز )
soudanais - soudanaise
( سودانيه - سودانيز )


في الجمع اذا انتهت الكلمة بحرفS أو X لا نضيف لها شئ

gros - grose
gros - groses
(قغو - قغوس بمعنى ضخم أو سمين/ضخمة سمينة )


إذا انتهى المذكر بحرفي en
لتحويله للمؤنث نضيف له ne ... ويتضح ذلك في تحديد الجنسية La Nationalité(لا ناشوناليتيه)


(كويت - كويتيا - كويتيان)Koweit - koweitien - koweitienne
Egypte -egyptien - egyptienne
Bahrein - bahreinien -bahreinienne
syrie - syrien – syrienne
الصفات (النعت) - Les adjectifs
( لي زا جـْـكـْ ـتـيــف ْ )

تعلمنا الحالات الأربع للصفات في تحويلها ما بين المؤنث الى المفرد/الجمع والمذكر إلى المفرد/الجمع

في الحالات العادية نضيف حرف E للمذكر لتحويله إلى المؤنث كما رأينا في الدرس المسبق ... نكمل الآن مع الأحرف ونهايات الكلمات الخارجة عن القانون العادي في تحويل الكلمات ما بين المؤنث والمذكر

M.S --> F.S
ماسكولا سانقوليه --> فيمينا سانقوليه ( مذكر مفرد - مؤنث مفرد )

سعيد/سعيدة eux.....heureux - heureuse
طري الملمس (فلاتو- فلاتيس) eur.....flatteur - flatteuse
ساذج/ساذجة (ناييه - ناييف) f.....naïf - naïve
لطيف/لطيفةil.....gentil - gentille
el.....actuel - actuelle
يائس/يائسةul.....nul - nulle
en.....canadien - canadienne
جيد/جيدة(بو - بون) on.....bon - bonne
عزيز/عزيزة (شيغ - شيغي) er.....cher - chère
أكمل/أكملي ( كومبلي- كومليت) et.....complet - complète


إذاً هناك حالات خاصة في التعامل مع هذه النهايات في كل نهاية أحرف خاصة تضاف عليها حين تحولها الى مؤنث ..

وقد ضُـلِـلـَـت النهايات بالخط العريض لملاحظتها والاضافات بالاحمر .. فإن أتت هذه النهايات في الكلمات الأخرى نتعامل معها بحسب قانونها وإضافاتها الخاصة

روميو جدة
25-Mar-2007, 03:45 AM
ماشاء الله عليكي Gazita بجد والله تشرف المنتدى بيكي ماشاء الله بداية درس بالتفصيل

انشاء الله حنستفيد منك كثير بذا الإبداع لنا الشرف بيكي وبكل أهل المغرب

أكرر شكري على الموضوع

sugarpie
30-Mar-2007, 06:32 AM
شكرااا مرررررة على الدرس استفدت منه كتييييير يسلمووو وننتظر المزيد

واتمنى لو تذكرينا بشكل سريع على مثلا لو اقول j'ai faim طيب ايش تاخد مع الضمائر التانية :confused:

Gazita
31-Mar-2007, 01:42 AM
اهلين روميو نورت الموضوع.وميغسي كتير على ترحيبك بي.احلى روميو وانشا الله نفيد ونستفيد منكم:)
sugarpieكلك زوق وميغسي على مرورك الحلو.هالجملة كالتالي
j'ai faim
tu as faim
il a faim
nous avons faim
vous avez faim
ils ont faim
بتصرفي بس l'auxiliaire avoirاللي هو ai/as/a/avons/avez/ont

sugarpie
31-Mar-2007, 05:36 PM
ميرسي الله يعطيك العافية استاذتنا :) ونتتظر جديدك

ReRei
08-Apr-2007, 07:54 AM
درس رائع
ان شاء نستفيد منة
مشكوووووووووووووورة

الـــعــــمـــــده
22-Apr-2007, 02:01 PM
برافو عليك

يسلمووو علــى الموضـــــــوع

تحياتي لك يالغاليه

رهف المدينه
22-Apr-2007, 08:57 PM
مغسي باكو على نقل ااموضوع الجميل والابداع الرائع
http://www.alsowr.com/get-4-2007-3zmwnsgq.gif (http://www.alsowr.com)

رهف المدينه
01-May-2007, 10:30 PM
ماعليش الصوره ماطلعت
http://www.q8boy.com/uploads/f2607b1372.gif (http://www.q8boy.com)

حيرتني بأسمك
25-May-2007, 01:35 AM
ماشاء الله عليكي Gazita بجد والله تشرف المنتدى بيكي ماشاء الله بداية درس بالتفصيل

انشاء الله حنستفيد منك كثير بذا الإبداع لنا الشرف بيكي وبكل أهل المغرب

جبتي كتاب كامل يالله نسستنى المزيد من طروحاتك المبدعه

القلب الحزين
15-Jun-2007, 02:06 AM
مشكوووووووووووووووووووووووووووووورة

عمدة مكة
22-Jun-2007, 07:08 PM
مشكووووووووووووووووووووووووور
يسلموووووووووووووووووووووووووووووو

Gazita
27-Jun-2007, 12:30 AM
sugarpie,reire,العمدة رهف المدينة حيرتني باسمك كلكم زوق ميغسي على مروركم الكريم وانشا الله تستفيدو اكتر واسفة كتير لاني صارلي زمان ما طليت بسبب الامتحانات.وهلء بوعدكم راح ضل ديما معكم شكراااااا

Gazita
27-Jun-2007, 12:31 AM
القلب الحزين عمدة مكة تسلمو على مروركم الحلو نورتو

Elivana
01-Jul-2007, 04:11 PM
تنبيه
ادا سمحتم



للسؤال بما هذا ( لغير العاقل )

(كـَـسْـكـُـو سِـي)

?Qu'est - ceque c'est
Qu'est ce que c'est



C'estunepantalon

C'est un pantalon
(سِــي تـِــيــن ْ بـَانـْــتَــلو)
سي تان بانطالو

C'estunhopita
C'est un hopital
(سـِي تـَـانْ أ ُوبـِـيـتـالْ)


في هده الكتابة يقرئ آن كركو
( أ َنْ قـَـاغـْـسو - بمعنى صبي ) ungarcon
un garçon

(إ ِين فِــ يْ - بنت) unefille
une fille

( دِيهْ قـَـاغـْـسو - صبيان )desgarcons
des garçons

(دِيهْ فِــ يْ - بنات) desfilles
des filles

(لا فِــ يْ - البنت )Lafille
La fille

(لو قاغسو - الصبي)Legarcon
le garçon
لو كارسو
(لي فِــ يْ - البنات)Lesfilles
les filles

(لي قاغسو - الصبيان)Lesgarcons
Les garçons

لي كارسو

(لـِي زاغـْـتِــيــكـْــلْ) Lesarticles

Les articles

Masculin et Féminin dans la longue francais
( مـَاسـْـكـُولا إ ِيهْ فـِـيـمـِـنـَـا دون لا لونق فغانسيس )

Masculin et féminin dans la langue française


( بلو / بـْـلـْـونـْـشْ - أبيض)BLANC -BLANCHE
بلان بلانش


C'estunblancimmeuble
(سـِي تـَان بلو إمـيبـْـلْ - هذا مبنى أبيض )
C'est un immeuble blanc


C'estuneblanchevilla
(سـِي تين بـْـلـُونـْـش ْ فـيلا - هذه فيلا بيضاء)
C'est une villa blanche


C'estun marronimmeuble
(سـِي تـَان مـاغـو إمـيبـْـلْ - هذا مبنى بني)
C'est un immeuble marron


C'estune marronvilla
(سـِي تين مـاغـو فـيلا - هذه فيلا بنية)

C'est une villa marron


vous êtestrès bon mon dears et c'est pour vous
(فـو زَ ت تـغي بو مون ديغ إيهْ سي بوغ فـو )

Vous êtes très bon mon cher et c'est pour vous



في هده الكتابة نقرأ كروز و ليس كروس
gros - grose
gros - groses
(قغو - قغوس بمعنى ضخم أو سمين/ضخمة سمينة )

grosse
grosses


عموما غيري الغين بالراء مثلا بدل مغسي مرسي
لان الغين لا يوجد في اللغة الفرنسية اصلا
ويعوض عنه ب GH
لكتابت الكلمات التي تحتوي على حرف الغين

وبالتوفيق ان شاء الله


**

الـدون ريكاردو
13-Sep-2007, 03:40 PM
مشكوووووووووووووووووووووووووووووور ع الدرس الرائع